Parole nuove dai giornali

branding

s. m. inv.
    ABBREVIAZIONI
  • * parola mai attestata
    abbr. abbreviato
    agg. aggettivo
    agg.le aggettivale
    ar. arabo
    art. articolo, articolato
    avv. avverbio
    avv.le avverbiale
    cong. congiunzione
    did. didascalia
    ebr. ebraico
    ediz. edizione
    f. femminile
    fam. familiare
    fr. francese
    giapp. giapponese
    gr. greco
    indef. indefinito
    ing. inglese
    inter. interiezione
    intr. intransitivo
    inv. invariabile
    iron. ironico
    it. italiano
    lat. latino
    loc. locuzione
    m. maschile
    n. neutro
    p. pagina
    part. particella
    pers. persiano
    pl. plurale
    port. portoghese
    p. pass. participio passato
    p. pres.participio presente
    prep. preposizione
    pron. pronome, pronominale
    rifl. riflessivo
    s. sostantivo
    s.le sostantivale
    scherz. scherzoso
    spagn. spagnolo
    spreg. spregiativo
    superl. superlativo
    s.v. sotto la voce
    ted. tedesco
    tit. titolo
    tr. transitivo
    v. vedi, verbo

Diffusione pubblicitaria di un marchio industriale.

  • Una delle parole chiave dello studio è «branding», la capacità di creare e rendere altamente riconoscibile un marchio. «Gli studi -- sottolinea l'economista [Tiziana Cuccia] -- dimostrano che si può fare branding nei territori in cui si identifica una migliore qualità di vita. L'Alto Adige è un esempio riuscito: il brand Südtirol caratterizza alcuni prodotti e indirettamente esprime un valore simbolico che anche inconsapevolmente si riporta in un atto d'acquisto. Dietro ci sono una strategia e una politica che ha unito pubblico e privato. In Sicilia, ad esempio, si riconosce il marchio di Caltagirone come ceramica artistica di qualità, ma gli operatori locali puntano più sulla firma individuale». (Ombretta Grasso, Sicilia, 28 marzo 2012, p. 8, Il Fatto).
Già attestato in: Corriere della sera, 1 marzo 1999, Corriere Economia, p. 13 (Riccardo Staglianò)
Tipo: Prestito / Inglese
Formanti: brand (inglese), -ing (inglese)

Pubblicato in: Neologismi quotidiani, Firenze 2003
Grande dizionario della lingua italiana, Supplemento 2004
Grande dizionario italiano dell’uso, Torino 2007 (1994)